Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча

  • 1 годым

    годым
    посл. выражает:
    1. временные отношения; передаётся:
    1) предлогами во время, в бытность, будучи (кем-чем-л.)

    Сар годым тые окопышто ыльыч. С. Вишневский. Во время войны ты был в окопе.

    2) предлогами за (что-л.), в течение (чего-л., какого-л. срока)

    Евсе кумло ий годым колымешкыже подкогыльым кочкын илен. М. Шкетан. Евсе в течение тридцати лет, до самой смерти, ел подкогыльо (вареники).

    3) предлогами в, при, на

    Стопан волгыжмо годымак кынеле. К. Васин. Стопан встал уже на рассвете.

    Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча? А. Волков. При наличии лебедей кто будет смотреть на воробьёв?

    4) союзом когда, пока

    Мыжеретым уыж годым чамане. Калыкмут. Жалей кафтан, пока он новый.

    Левентей кугыза смола пу руэн коштмыж годым маска вынемым муын. С. Чавайн. Старик Левентей, когда рубил смоляные дрова, нашёл медвежью берлогу.

    Кайышашыж годым гына бачышка Миклайлан ушкалже нерген мутым лукто. А. Эрыкан. Только перед тем как уйти батюшка замолвил Миклаю о его корове.

    2. замену одного действия другим; передаётся сочетанием вместо того чтобы

    Паша ыштышаш годым, шке илышетым пойдарышаш годым, тый ватетым ушкален толашет. М. Шкетан. Вместо того чтобы работать, свою жизнь наладить, ты ревнуешь жену.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > годым

  • 2 годым

    посл. выражает:
    1. временные отношения; передаётся: а) предлогами во время, в бытность, будучи (кем-чем-л.). Сар годым тые оконышто ыльыч. С. Вишневский. Во время войны ты был в окопе. б) предлогами за (что-л.), в течение (чего-л., какого-л. срока). Евсе кумло ий годым колымешкыже нодкогыльым кочкын илен. М. Шкетан. Евсе в течение тридцати лет, до самой смерти, ел подкогыльо (вареники). в) предлогами в, при, на. Стопан волгыжмо годымак кынеле. К. Васин. Стопан встал уже на рассвете. Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча? А. Волков. При наличии лебедей кто будет смотреть на воробьев? г) союзом когда, пока. Мыжеретым уыж годым чамане. Калык мут. Жалей кафтан, пока он новый. Левентей кугыза смола пу руэн коштмыж годым маска вынемым муын. С. Чавайн. Старик Левентей, когда рубил смоляные дрова, нашёл медвежью берлогу. д) союзом перед тем как. Кайышашыж годым гына бачышка Миклайлан ушкалже нерген мутым лукто. А. Эрыкан. Только перед тем как уйти батюшка замолвил Миклаю о его корове.
    2. замену одного действия другим; передаётся сочетанием вместо того чтобы. Паша ыштышаш годым, шке илышетым пойдарышаш годым, тый ватетым ушкален толашет. М. Шкетан. Вместо того чтобы работать, свою жизнь наладить, ты ревнуешь жену.
    ◊ Кодшо годым в прошлый раз. Элексейын эргыже Эчан дене мый кодшо годым, тышеч лекмеке, корныштак мутланен кайышна. Н. Лекайн. С сыном Элексея Эчаном мы ещё в прошлый раз в пути, когда вышли отсюда, разговаривали. Моло годым в другое время. Моло годым Олюм пакчаштыже чӱчкыдын ужам ыле. Й. Ялмарий. В другое время я часто видел Олю в огороде. Шагал годым редко, в редких случаях. Тысе пӱртӱс шагал годым айдеме йӱкым колын. А. Юзыкайн. Здешняя природа редко слышала человеческий голос. Шукыж годым часто, в большинстве случаев. Илышыште шукыж годым тыге лиеш: иктылан пиал, весылан ойго. С. Чавайн. В жизни часто бывает так: одному счастье, другому горе. Чыла годым всегда. Но чыла годымат шылын утлыш. К. Васин. Но он всегда спасался. Ожно годым прежде. Ожно годым туле гане шужен коштшо вольыкна. О. Ипай. Прежде скот наш был как льномялка голодный. Южо годым иногда. Пашашт калыклан южо годым огеш келше. М. Шкетан. Народу их работа иногда не нравится. Тидын годымак в то же время. Изи годым в детстве.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > годым

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»